E-Zine
Genre: Poetry

سَرطانُ الغضَبْ
سَرطانُ الغضَبْ
By: Abbas Mahmoud Amer on: Thursday 23 November 2017 - Genre: Poetry

فى ميْدانِ التّحْريرْ ربما الآن يكونُ مغْلقاً ، أو خَارِج نطاقِ الخدْمةْ بالأمسِ كان يشعُُّ بشرارةِ الصّدمةْ صارَ معْتماً سَاوموا الحرّاسَ فى وطنِكْ فى قَصْرِكْ سَرقوا السَّيفَ من مضْجعِكْ فى...

دموع مترنحة وطبيب نثري
دموع مترنحة وطبيب نثري
By: Mohammed Reda on: Thursday 23 November 2017 - Genre: Poetry

” صَباحُ الشموس الوَردية ” قالتها بـ رِقةِ دُمية كأنّها مَلابس جديدة لطفلٍ يُعاني، أو مَوجة داعبت قدَمي قمَر. ثم غادَرت اللاوَعي والوَعي ومادُونَهما. لن أنتظر حَتى أصَير...

تحت شجرة الأبد
تحت شجرة الأبد
By: Adel Mardan on: Thursday 23 November 2017 - Genre: Poetry

1- جمال الكسـل أعمال ٌ تنمو بلذة ِالحركة أشعة ٌ زرقاء في الـزوايا ترمّمُ متحجرّاتها الهشـة كسلٌ أجملُ مايكون عليه أنـّه ُ يخذلُ الجوقة 2- تداو ٍبالأَعشاب أسديت ُ لك خدمة ً لن اكرّرها في...

رؤيا
رؤيا
By: Mohamed Raho on: Thursday 23 November 2017 - Genre: Poetry

رأيت لؤلؤة الأعماق بين أحشاء ليل الوحشة رأيت لؤلؤة الأعماق هل داهمتكم الدهشة لما اصطفتني الآفاق للتملي بمبسمها المنير للتغني بموسمها المطير رأيت لؤلؤة الأعماق ولَكَم عذبني سؤالها العسير و لَك...

أوراق يناير
أوراق يناير
By: Mona Helmy on: Thursday 23 November 2017 - Genre: Poetry

يناير —- ليس لى أعداء الا الزمن وأنوثة النساء ليس لى أصدقاء الا البحر ودموع السماء ———————— فبراير —— عند حدوث الزلزال لا مك...

The Story Teller
The Story Teller
By: Mahmoud Elgamal on: Wednesday 22 November 2017 - Genre: Poetry

A small village near Cairo, a narrow gravel road, the chilly evening breeze, a pile of drinking glasses, a pot of boiling ``ink tea'', and prayers in the silence as we await...

Mohamed
Mohamed
Translation into English by Amr Khadr
By: Mahmoud Darwish on: Wednesday 22 November 2017 - Genre: Poetry

Mohamed, nestles in the bosom of his father, a bird afraid of the infernal sky: father protect me from the upward flight! My wing is slight for the wind … and the light is black Mohame...

Mohamed- a poem by Mahmoud Darwish
Mohamed- a poem by Mahmoud Darwish
French Translation of Mahmoud Darwich poem
By: Nachoua Al-Azhari on: Wednesday 22 November 2017 - Genre: Poetry

Traduit en francais par Nachoua Elazhari Mohamed, niché dans les bras de son père, est un oiseau effrayé par le ciel infernal : Protège-moi père, mon aile est...

Icy Chessboard
Icy Chessboard
By: Mona Omar on: Wednesday 22 November 2017 - Genre: Poetry

AN ICY CHESSBOARD Featured in Arab World Books and ACT Writers' Poetry Evening in Australia   Poetry by Mona Omar on an icy ivory chess-board rosy dreams lie. I tremble, longin...

Travel Pass
Travel Pass
Translation into English by Maha Tawfik
By: Ahmed Shablool on: Wednesday 22 November 2017 - Genre: Poetry

By Ahmed Shablool Translation by Maha Mostafa Tawfik  I adore your streets, straightforward as a lifetime I love the cafes… with tables opening up to the sea's iodine I sit...