Kamel Youssef Hussein is considered one of the most prominent Arab translators who have enriched the Arab library with more than 100 books, including translations, publications or references.
He holds a BA of Political Science, Faculty of Economics and Political Science- Cairo University (1971) and an MA of Political Science from the same Faculty (1979).
He has contributed more than 100 books to the Arab library, including books he authored as well as those he translated or revised, making him a walking encyclopedia. He is credited with introducing great authors from the East and the West to Arab readers, especially those who had never been translated into Arabic.
His translations cover a wide array of genres, such as philosophy, thought and literature. His translations from Japanese literature especially stand out, as he is credited with introducing leading Japanese author Yukio Mishima to Arab readers, along with other prominent authors such as Paul Auster, Toni Morrison and Elias Canetti. Moreover, Youssef introduced the concept of “Dirty Realism” by American author Richard Ford in his novel Wildlife, along with many other literary and philosophical concepts that have all become part of his cultural, intellectual and enlightening contributions.
Member of Sharjah Arab Creativity Award (2006)
Member of Jury Committee of Sheikh Zayed Book Award (Translation Category), 2007.
Member of the Editorial Board of “Shu’un Adabiya” magazine, published by Emirates Writers Union.
Winner of Al Owais Creativity Award (2016)
Coach of Translation Workshops at Dubai International Writing Program.
Headed the translation department at Al Bayan newspaper for more than 30 years.
A sample of his books:
The Sea of Fertility, a tetralogy by Yukio Mishima
The Tale of Genji by Murasaki Sheikibo
Alienation by Richard Schacht
Death and Western Thought by Jack Choron
"Ancient Oriental Thought" by John Koller