تم ترجمة النص الى الفرنسية من المبدعة .الجزائرية د.فريال أحمد جميل
انتقل الى اللغة الاجنبية لتقرأ النص بالفرنسية
في الليل مر النهر من هنا
كان يجرف معه أشجاراً
خذلتها الريح
كان يجرف قمراً وسحباً
وأعشاش عصافير
كان يجرف أشرعة سجدت للهواء
وجذوع نخل يركبها عشاق يصيحون
النهر الذي دفع نافذتي بذراعيه
وتمدد نحو أوردتي
كجذور شجرة عتيقة
كي يملؤها بدماء قمرية متوهجة
ويعيد رسم خرائط قلبي
ويغرق الجزر التي نمت على جسدي
حتى يعرف العاشقون سبل العوم
وسبل السباحة بأجنحة طير
هنا ناحية الصدر
على حافة الرئتين
سيبني الصيادون مدينة واسعة للسحب
وسيتلون الأفق
ويبرق الغيم
ويساقط المطر
كلما مرت حبيبتي بجوارها
هكذا قال لي النهر
وهكذا نام النهر بجواري
كطفل وليد