هاني سمير يارد

الأردن

Hani Sameer Yared (Yarid) is a Jordanian media critic, editor, and producer born in 1963. He is known for his translation into Arabic of Joseph Conrad's Heart of Darkness in 1998 first edition and a second edition in 2013. He also translated the Great Gatsby in 2008.

He has a B.A in English language and literature    from Yarmouk University 1985. He taught English language in the schools of the Ministry of Education in Jordan for four years (1987-1991).

Lived and worked in Los Angeles, California for three years (1991-1994).

Taught and designed courses for plain English and English for special purposes in Amman Business Institute (1995-1998).

Joined Arabia Online, owned by His Highness Al Waleed bin Talal, as a Living and Culture editor of the English Channel (1998-1999).

Published the first edition of John Conrad's Heart of Darkness 1998 in Irbid, Jordan.

Chief Editor of Planetarabia.com in Casablanca, Morocco (2000-2001).

Founder and CEO of Tawjihe Online, an educational platform (2000-2002).

Senior Editor at Qatar Information Agency of the State of Qatar (2002-2004).

Journalist and later news producer at Al Jazeera Media Network (2004-2020).

Published the Arabic translation of F. Scott Fitzgerald's The Great Gatsby with Mohammed Hittini (2008).

Published the 2nd edition of the Arabic translation of Heart of Darkness (2013).

Produced a couple of documentaries: March (Destiny) and Free Spirits.

Moved to Norwich, England to do MA in Broadcast and Digital Journalism (2021) and graduated in 2022.

Currently living and freelancing in England.