Readers Club Map
خريطة نادى  القراء

    Readers' Club Discussion January - March  2007

 

Home 

About Readers Club

Join

This months' book

Join Discussion

This Year's Selections

Readers Club Archives

Contact Us

صفحة البيت

ما هو نادي القراء

للاشتراك

كتاب الشهر

شارك فى  الحوار

اختيارات السنة الحالبة

أرشيف نادى القراء

اتصل بنا

 

 


View Current Discussion
تتبع الحوار الجاري

On January Selection
حول كتاب يناير

On February Selection
حول كتاب فبراير

On March Selection
حول كتاب مارس

Our January 2007 selection Ekbal Baraka 's Response to her Readers' Comments


title: Gabriel Garcia Marquez stories
name:  Ali Tal
Email: jordonurdon@yahoo.com

comments:

Gabriel Garcia Marquez selected short stories 1947-1992 as translated by Ali Ibrahim Menoufi is a compelling and seductive collection. And though deceptive the author has an unobtrusive presence. He is a sympathetic recorder, a shrewd prompter and a clever editor. And though each story is a picture of a particular place at a particular time, the collection is not fancy nor necessarily pleasant, but each one comes out as a living portrait, convincing and sympathetic. And though the book as whole in, a sense, is an example and something typical of life in South America, nonetheless most of us could recognise within seconds of entering into a story something of ourselves. If the stories were as well translated as they had been written by the intellectually reckless, restless and wonderfully original Gabriel Garcia Marquez what a miscellany about life, loss and the human condition the book would have been; still it is a delightfully quirky effort.

title: Gabriel Garcia Marquez stories
name: Rita Naim
Email: rtnaim@yahoo.com.au

comments

I would like to thank arabworldbooks for their excellent and diverse selections. Marquez is no doubt one of the magicians of the word. It was a particularly enjoyable experience to read him in Arabic especially since, as I understand it, the translation was made directly from the Spanish.


title:  مختارات قصصية لماركيز
name:
Email:

comments

استمتعت بغالبية القصص ما بعض الاستثناءات أبرزها القصة الاخيرة في المجموعة (رياح الشمال) وهي القصة التي وجدتها – رغم فكرتها الجيدة – غير محكمة البناء ونهايتها متوقعة أكثر من اللازم.


title: Gabriel Garcia Marquez
name:
Borhan Riad
Email: rborhan@hotmail.com

comments

These stories were pretty good although I prefer Marquez’s novels particularly one thousand years of solitude which showcases the writer’s unique vision.


title:  مختارات قصصية
name: Khaled Mohamed
Email: khaledmoody@gmail.com

comments

ليلة طيور الكروان من أجمل قصص المجموعة فهي تأخذ القارئ بسلاسة خداعة الى عالمها الخاص ثم تتركه في نهايتها لحياته اليومية كأنه استيقط من حلم.


title:  مختارات قصصية
name: بنت النيل
Email:

comments

تتميز رؤية ماركيز الأدبية في قدرته أن يلتقط مواطن الجمال والشاعرية في حياة البشر اليومية، فهو أدب بما به من جمال وبساطة يكاد أن يصل الى مرتبة الصوفية


title:  مختارات قصصية جابرييل جارثيا ماركيز
name: مها أنور
Email: mitito@maktoob.com

comments

شكر المنتدى على هذا الاختيار الجميل الذي يعد إضافة قيمة لمكتبة كل الأعضاء، فالكتاب يتضمن قصصا من مختلف مراحل أحد أعظم الكتاب العالميين، كما يضم مقدمة تتناول عرضا سريعا لأدب أمريكا اللاتينية بصفة عامة، وهو الأدب الذي حقق نجاحا عالميا نأمل أن يحققه الأدب العربي، شكرا لكم.


title:  مختارات قصصية
name: محمود سعيد
Email: maltaie@hotmail.com

comments

فقد ماركيز الكثير من جاذبيته بعد نيله جائزة نوبل، فالروايات التي أصدرها جميعاً ذات مستوى ضعيف جداً، ولا يمكن أن ترقى إلى رواياته التي بنت سمعته كخريف البطريارك، ومئة سنة من العزلة، وغيرها، وتبدو قصصه القصيرة عادية أيضاً، أما قصة الملاك فلا شيء مثير فيها قط. ومن يقرأها يخرج بانطباع أن ماركيز فقد قابليته على إبداع الشيء الجديد، فماذا كان وراء سقوط الملاك العجوز وعودته؟ أهي فكرة إنسانية عن طبيعة البشر تفضح الديكتاتوريات كخريف البطريارك، أم تضيف معلومات جديدة للقارئ عن طبيعة الحياة في كولمبيا كما في مئة سنة من العزلة؟ لا شيء

Back to Top


title: Ismailia Eclipse
name: Rita Naim
Email: rtnaim@yahoo.com.au

comments

I want to thank Arab World Books for its tireless persuit of the goal of linking the arab diaspora with the heartland. These poems see the arabworld through the haze of memory rather than the daily pounding of everyday life. And as such, provide an excellent example of the spirit of exile. It is a spirit that has become ubiquoutous in the 21st century as people feel exiled in their hometowns.


title:
name:
Email:

comments

تقدم قصيدة "بورتريه مزدوج من قطارات" عالم متكامل ، قصيدة وعمر، تجسد حالة الغربة الداخلية والخارجية التي يعيشها الكثيرون.


title: Ismailia Eclipse
name: Borhan Riad
Email: rborhan@hotmail.com

comments

“ Fifty years from April” is a beautifully touching tale that deals with political instability. Unfortunately it will continue to reflect current events in the arabworld for the foreseeable future.


title: خسوف اللإسماعيلية
name: مها أنور
Email: mitito@maktoob.com

comments

قصيدة تاريخ وجهي تناول ذكي للتاريخ الليبي ينقصه مع هذا كثير من المصداقية الشعرية، على عكس قصيدة أيام 1933 مثلا، والتي قد يكون تناولها أقل ذكاء ولكن أكثر شاعرية.


title: خسوف الاسماعيلية
name: Khaled Mohamed
Email: khaledmoody@gmail.com

comments

القصائد جيدة لكن الأكثر اثارة من وجهة نظري هي قصة الكتاب، فأولا هذا كاتب ليبي يشير عنوانه الى مدينة الاسماعيلية بمصر، ثم يكتب قصائده بالانجليزية، ثم يعيد ترجمتها الى اللغة العربية، قصة هذا الكتاب دليل على اجتياز الفن للحدود والفوارق المصطنعة ولكنه في الوقت ذاته يفتح ملف أدب المهجر وهو ملف أتصور أنه لم يلقى بعد الاهتمام الكافي.


title: خسوف الإسماعيلية
name: أحمد رمضان
Email:

comments

هذا لون جديد من الشعر العربي فهو مزيج ما بين العربي والغربي ، اهم ما يميزه أنه يترك مسافة بين القصيدة والقارئ يفتح لك الباب ولكنه لا يدعوك الى الدخول، تجربة شعرية جديدة نشكر المنتدى على تقديمها لنا.


title:
name:
Email:

comments

The Sears Catalogue poem perfectly portrays how it feels like to be an Arab living in America.


title: خسوف الاسماعيلية
name: Bentelneel
Email:

comments

أعجبتني قصيدة أغاني زمن الصيف مثلا: يطقطق الناموس على حيطان الغرف طلاء أبيض منمشا بالدم قصيدة جميلة لكن تخيم عليها النوستالجيا الحزينة


title: Ismailia Eclipse
name: Hani Sidhom
Email:

comments

القصائد جميلة شكلا لكن ينتابك شعور بوجود نقص ما، ربما لا تصدقها تماما، كي أكون موضوعيا ربما يكون ذلك بفعل الترجمة


title: شيكاغو
name: سمر عمر
Email: sammar_omar@yahoo.com

comments

الكتاب يحمل الكثير من المدخلات التى يتكيف معها الانسان العربى فى ثقافه جديدة علية لكن النهايه كانت واقعية جدا لكن لاسف كانت قاسيه جدا يعنى شخصية زى ناجى عبد الصمد انتهت حياتها لانها بدافع عن الحرية انا عارفة دة واقعى بس لاسف قاسى جدا بس يمكن الواقع هو الاصح من النهايات السعيدة لكن الروايه فى ذاتها هى تعبير عن واقعى عن صراع الحضارات و صراع الاديان.

Back to Top


Ekbal Baraka 's Response to her Readers' Comments
تعليق ورد من الأستاذة اقبال بركة على حوار القراء حول كتابها الحجاب رؤية عصرية



Thank you so much for choosing my book " The Veil " among your reading list. I also thank the friends who took the pains to read it and comment on it .
And according to your request here is :
A brief general remark from my experience, on my book and my philosophy
I am always asked why I wrote this book. In fact I did not plan to write it, but I discovered one day that the data I collected on the issue of the veil is so tremendous that it can make a number of books . My friends , who were eager to know the truth about the veil urged me to publish what I had collected .That was impossible .I only selected the data that can give a brief idea about why, when, where the veil was imposed on women, and why, when, where it disappeared then came back. I added a chapter on other people's views, and another one on its validity in the present .
I believe that a lot of what is practiced among Moslem people is not really Islamic, sometimes it is against the principles of Islam i.e the attitude towards women.Most of what is persisting among Moslem peoples has been a revival of the pre-Islamic cultures .
Despite the fact that learning is one of the main instructions in Islam , Most Moslems remained illiterate for 1300 hundred Hijry years . Nowadays they are on the top of the illiteratacy among all peoples, and they are meant to remain in this state until despotism , which had prevailed among all their rulers, is replaced with real democracy .
Some people are shocked by my ideas , but if they had been more acquainted with real Islam they would not have been shocked . Then , what about the Moslem jurists..? The answer can be found in Islamic history .

Comments from readers :

تعليقى على التعليقات حول "الحجاب رؤية عصرية"
أشكر الأخت مها أنور و و الأخت بنت النيل و الإخوة برهان رياض و ماجد مصطفى ، و أوافق تماما على ما جاء بتعليقاتهم حول الموضوع ، فالمشكلة فعلا ، كما قالت الأخت مها ، أن بعض المنتمين للمؤسسة الدينية يرغبون فى احتكار البحث و الحديث حول كافة الأمور المتعلقة بالدين ، و هذا مخالف تماما للمبدأ القرآنى الذى يحث المسلمين على التفكير و تدبر آياته و إعمال العقل فى كل أمورهم . و أغلب المتفقهين المعاصرين يضعون فقهاء السلف موضع قداسة و يرفضون الاعتراف بأن أراءهم مجرد اجتهادات بشر، قرأو النصوص وفقا لعقلياتهم و تفكير زمانهم و بيئاتهم الثقافية والثقافة التي ورثوها عن آبائهم و أجدادهم ، وكما قالت الأخت مها أنور كل فقهاء المسلمين ترعرعوا في مجتمعات تنظر للمرأة بنظرة دونية وتعتبرها كائنا تابعا للرجل كل وظيفتها اشباع رغبات الرجل وتلبية احتياجاته، ومن هنا فإن أراء هؤلاء لايمكن أن تكون محايدة أو موضوعية تجاه المرأة .
To : : Khaled Mohamed : All the interpretations in the book are taken from the traditional endorsed jurists : El Tabary ,Ebn Katheer,Al Bokhary, el Kortoby and Ebn Taymeya
 ________________________________________

أما الأخ خريصى و الأخت أرب عبد الهادي فقد كنت أود منهما أن يوضحا لى من الكتاب نفسه مالم يقتنعا به ، فأنا أرحب بكل الآراء المتفقة و المعارضة ، و نحن لا نريد أن نفرض على الأخوات المسلمات أن يقرأن هذاالكتاب ، أو يبتعدن عن ذاك . لا نريد يا أخت أرب أن نتعامل مع الأخوات المسلمات كما لو كن جميعا قاصرات و غير قادرات على الحكم بأنفسهن ، تماما كما يرى المتعصبون ضد المرأة .
و الى الأخ محمد عابد أؤكد له أته ليس صحيحا أن كل النساء المحجبات ارتدين ذلك الزي بناء على رغبة وقناعة أو عن علم ووعى بماهيته و الغرض منه قديما و حديثا ، بل إن الأغلبية العظمى منهن إما متأثرات بما ينتشر حولهن ، وما يتكرر على ألسنة أئمة المساجد و دعاة الفضائيات ، أو مرغمات حتى لا يقال عنهن عاصيات أو مذنبات ، و حتى لا يواجهن بغضب الزوج أو الإبن أو زوج البنت ، و حتى زميلات العمل و الجارات . أما عن إقحامه في الخلافات والصراعات السياسية والايديولوجية فهو أمر واقع و يرجع فيه الى دراسات المتخصصين فى تعقب الظواهر السياسية .


title: الحجاب رؤية عصرية
name:
مضر من سوريا

comments:


كتاااااااب رائع ومفيد ومهم وتشكر عليه الأستاذة إقبال بركة جزيل الشكر  طبعا طبعا الحجاب ليس له علاقة بالإسلام ولا بالقرآن الكريم ... الله هو العدل والعدل يتناقض مع الحجاب .. الله هو المساواة والمساواة تتناقض تماما مع الحجاب ... الحجاب برأيي الخاص شيء ضد الإنسانية وضد الإنسان وضد الحياة 

الإستاذة إقبال بركة أتمنى لك الاستمراية والتوفيق الدائم وأنامتابع لك ولكتبك ولقاءاتك ... وكم نحن بحاجة لنساء من أمثالك يقدرون
الإنسان ويواجهون غضب العامة والجهلة بكل جرأة وثقة  أقدرك كثيرا والكتاب رائع مشكورة
مضر من سوريا
السلام عليكم


title: الحجاب رؤية عصرية
name: مها أنور
Email: mitito@maktoob.com

comments

مشكلة المؤسسة الدينية أنها تتخذ لنفسها ولأعضائها صفة القداسة فلماذا لا يعترف الاخوة الفقهاء أن أراءهم مجرد اجتهادات أو قراءات للنص وهم في نهاية المطاف لا يجتهدون من فراغ أنما يتأثرون بالبيئة التي نشأوا بها وبالثقافة التي ورثوها، ولا أعتقد أن هناك شك في أن كل فقهاء المسلمين ترعرعوا في مجتمعات تنظر للمرأة بنظرة دونية وتعتبرها كائنا تابعا للرجل كل وظيفتها اشباع رغبات الرجل وتلبية احتياجاته، ومن هنا فإن أراء هؤلاء لايمكن أن تكون محايدة أو موضوعية تجاه المرأة.


title: The Veil, A Modern View
name: Borhan Riad
Email: rborhan@hotmail.com

comments

There is a good reason why the veil or scarf has come to represent a certain trend of conservative Islamic thought in the eyes of the west. That reason is simply that the conservative Islamic perspective does not accept that women are equal to men and therefore many deeply held Islamic practices such as inheritance eg clearly discriminate against women.


title: الحجاب
name: ماجد مصطفى
Email:

comments

الاخ العزيز في الاسلام خريصي احمين ترد الاستاذة اقبال بركة على هذه التفسيرات المنحازة ضد المرأة فلا يوجد خلاف على ضرورة غطاء فتحة الصدر إلا أنني لا أفهم اطلاقا لماذا تصرون على أن الاية الكريمة تتناول غطاء الرأس أو الشعر مع أن الواضح عكس ذلك.


title: اسرار الانترنيت
name: كوثر مدير
Email: madkawtarico@hotmail.com

comments

الكتاب جيد ومفيد


title: الحجاب رؤية عصرية
name: خريصي أحمين
Email: akhrissi@hotmail.com

comments

الأخوات في الإسلام العزيزات، السلام عليكم ورحمة الله وبركاته، تحية إسلامية طيبة وبعد، يعد قول الرسول لأسماء واضحا لاغبار عليه. وزاد القرِْءان في تحديد مايمكن أن يظهر من الوجه فقال: (وليضربن بخمورهن على جيوبهن) هذا واضح أي تغطية العنق وهو المفصود "بالجيب"، ومن ثم فالوجه يظهر، ويغطى الشعر والعنق أليس هذا واضحا، فاحذري ماحاك في الصدر وكرهت أن يطلع عليه الماس.


title: The Veil a modern view
name: Khaled Mohamed
Email: khaledmoody@gmail.com

comments

I agree that there should be no fixed dress code as part of Islamic religion. However, I disagree with this book’s author in basing her argument on a literal interpretation that happens to be different from that of the traditional sheikhs. For any truly modern interpretation of the quran, we must abandon altogether the literal approach eg. It may have been true that the hijab was a religious obligation for women in the prophet’s era, however that does not mean that it must remain an obligation in all societies at all times. We must learn to distinguish between the principles embedded in the texts and the practical applications that were relevant to a particular time and place.


title: الحجاب رؤية عصرية
name: bint el-neel
Email:

comments

أتفق مع الاستاذة اقبال بركة بأن الحجاب لا فرض ولايحزنون فأمهاتنا وجداتنا لم تكن محجبات، هل معنى هذا الكلام انهن لم تكن مسلمات ؟


title: الحجاب رؤية عصرية
name: أرب عبد الهادي
Email:

comments

الأخوات في الإسلام العزيزات، السلام عليكم ورحمة الله وبركاته، تحية إسلامية طيبة وبعد، لا لزوم لقراءة كتاب ينفي وجوب إرتداء الحجاب، قرأت الكثير في هذا الموضوع ولم أقتنع، فأمر ارتداء الحجاب في سورة النور واضح للغاية - بالمناسبة، أنا محجبة منذ زمن طويل. من الممكن أن أناقش النقاب .. شخصياً لا أوافق على النقاب، ليس أمر الله واضح جداً في موضوع الحجاب ولكن ما قاله رسول الله صلى الله عليه وآله وصحبة وسلم لأسماء ابنة أبي بكر واضح للغاية، ولا يوجد نص لا في القرآن الكريم ولا في الأحاديث عن وجوب ارتداء النقاب. مع أطيب تمنياتي أرب عبد الهادي


title: الحجاب رؤيةعصرية
name: محمد عابد
Email: mohammad-abed@maktoob.com

comments

للأسف أصبحت قضية الحجاب تحتل مساحة متسعة في الحوار الدائر عالميا حول صدام الحضارات، حيث أصيح الحجاب يرمز الى صعود حركة الاسلام السياسي ، ومع اقراري بحق كل شخص في أن يعبر عما يراه من مواقف تجاه حركة الاسلام السياسي إلا أنني أعتبر على اعتبار الحجاب رمزا له، فالحجاب في نهاية المطاف هو زي ترتديه المرأة بناء على رغبتها وقناعتها الخاصة ، ولا يجب أقحامه في الخلافات والصراعات السياسية والايديولوجية.


title: السفور و النقاب
name: عبلة الشريف
Email: abla_el_sheerf@hotmail.com

comments

لست باحثة دينية و انما انا انسانة عادية جدا , أرى أن هذا الكتاب قد حقق شهرة واسعة ولكن لا أفهم ما وحههة نظر الكاتب فقد قرأت له العديد من المقالات و قرأت الكثير من التعليقات و لا يتفق معه احد غير صحفي واحد فقط ... ما هو الصواب و ما هو الخطأ و شكرا


title: ZNM by IAI
name: KK-FI
Email:

comments

The book of I.A.I. deals with an Egyptian writer /philosopher Z.N.M. at different phases of his life (mainly three phases). It is a book for Academia rather than to be an attractive one for book lovers in general. Nevertheless, I have read the first 269 pages of I.A.I. which give an overall summary about the development of philosophy since the time of old Greece to middle ages, 17th-20th centuray till practically the death of philosophy in Egypt by the beginning of islamization of the society. When IAI began his translation of ZNM Ph.D. thesis I stopped reading the book for clear reasons which do not need further explanation. Of course, though I am just a superficial reader in philosophy, ZNM contributed very much for modernization of thinking of Egyptians and some Arab speaking people, specifically, between educated people as it was since the beginning of 20th century till the end of 1960’s. From the book, may be I misunderstood, I got the impression that ZNM and IAM are speaking about the Arab philosophy as ZNM concluded from his stay in Kuwait for 5 years. In my opinion there is no Arab, Tanzanian, Australian... etc philosophy i.e. philosophy is one. It is the same as people are speaking about Arab or Islamic medicine, though effective and scientific medicine is the same. Philosophy gives the people the freedom of thinking, the freedom of beliefs, the freedom of selecting a god etc. The people over there are hypnotized since long time ago and philosophy is unacceptable at the present time and therefore you may talk about special type of philosophy, the so-called Arabic philosophy. Of course Late ZNM was a brave man at certain time and certainly contributed to his students like IAM and others quite a lot. I hope that the present status of philosophy in Egypt would gain the momentum to continue and not to be terrified or diverted by the mainstream trend within the Arab-speaking countries. The book has a number of typing mistakes, please be careful in revising your books. A last comment about the book selection: I am unhappy and tired by selecting translated Ph.D. thesis or scientific meetings (e.g. globalization) done through National Project of translation or high committee of culture and sending the work to the members. Where are translations of great world writers from around the globe whom we do not know? This should be their job rather to introduce to us a writer whom we know or nonintersecting for public but of mere academic value.


Back to Top