Back

أمسية ثقافية في أستراليا بمناسبة احتفال منتدى الكتاب العربي بالعيد العاشر لتأسيسه 


 

صفحة البيت

بيت الكاتب العربى

المكتبة

نادى القراء

ورشة فن الكتابة

ركن الأدب

مقالات

 من الأخبار

ركن الحوار
أحداث بارزة
سجل الزوار

فهرس للصفحات العربية

اتصل بنا

منتدى الكتاب العربى

مجلس الأمناء
فى أجهزة الإعلام
بحث

 


audience at poetry evening


شعراء أستراليا يقرأون أشعار نظرائهم العرب
السفارة المصرية في أستراليا تنظم أمسية ثقافية ناجحة بكانبرا يتوجها قصائد الشعراء العرب بإلقاء أسترالي.

 ميدل إيست أون لاين
2008-05-3

كانبرا ـ استضافت السفارة المصرية في أستراليا 30 أبريل/نيسان 2008 أمسية ثقافية بالتعاون مع منتدى الكتاب العربي arabworldbooks.com واتحاد كتاب العاصمة الأسترالية كانبرا، وذلك في إطار الاحتفال بالعيد العاشر لتأسيس المنتدى.

poets at embassy evening

تضمن البرنامج قراءات شعرية لعدد من الشعراء الأستراليين والعرب من أبناء الجالية العربية، إضافة إلى أعضاء موقع منتدى الكتاب العربي من الشعراء العرب، كما تضمنت الاحتفالية معرضا للفن التشكيلي لأعمال الفنان المبدع الأب فايز عساف وهو قس وفنان مصري مهاجر إلى استراليا.

وحضر الندوة ما يقرب من 300 شخص بينهم مسئولون بالحكومة وأعضاء بالبرلمان الأسترالي والسفراء العرب والأجانب والكتاب والنقاد ومحبو الشعر والفن من المجتمع الأسترالي ومجموعة كبيرة من أبناء الجالية المصرية والعربية بالعاصمة والأسترالية ومدن أخرى.

وافتتح السفير المصري لدى أستراليا الدبلوماسي محمد توفيق الندوة مشيرا إلى عشق الشعب المصري على وجه الخصوص والعرب بصفة عامة للشعر، وأنه من المعتاد في بعض المقاهي القاهرية أن يلقي الشعراء قصائدهم التي أتموا تأليفها توا، وأنه أراد أن ينقل هذه التجربة، تجربة المقاهي الشعرية في القاهرة مدينة الثقافة وملتقي الحضارات، إلى الجمهور الأسترالي.

ثم قدمت الدكتورة أماني أمين مؤسسة ومديرة موقع منتدى الكتاب العربي الشعراء المختارين من شعراء الموقع مع نبذة عن كل قصيدة.

الشاعر لاتونيا

ومن أبرز القصائد التي قرئت "قصيدة" لصلاح جاهين وقرأها الدبلوماسي المصري أحمد أبو موسى، و"أحاديث المنافي" للشاعر أحمد الشهاوي وقرأها الشاعر والنحات الأسترالي بيتر لاتونيا، وحرص على تكرار قراءتها ثلاث مرات، كل مرة منها بتلاوة مختلفة للتركيز على كلمات وجمل بعينها في كل مرة. وأوضح للجمهور أنه حاول إبراز ما تتضمنه القصيدة من معان مختلفة وصور بلاغية مركبة، يمكن أن تغيب عن المستمع في القراءة الاولى.

وقرأ نفس الشاعر بيتر لاتونيا قصيدة "جواز سفر" للشاعر أحمد فضل شبلول مبرزا ما بها من صور جمالية متعددة، بينما قرأت آن ماري بريتون رئيس اتحاد الكتاب قصائد للشاعرات فاطمة ناعوت "على أطراف أصابعها"، وإيمان مرسال "فقدت الحكمة"، ومنى عرب "لوحة شطرنج من الثلج" إضافة إلى قصيدة "رجل مجنون لا يحبني" للشاعرة الإماراتية ميسون صقر، مشيرة إلى تعاطفها الكبير مع هذه القصائد لأنها تعبر عن تجارب خاصة تمر بها كل امرأة.

poetry evening maher kheir

ومن الأعمال التي تلاها مؤلفوها مباشرة قصيدة "قلق" للشاعر السعودي رضا النزهة، وقصيدة "ماذا أفعل بأجنحتي الآن؟" للشاعر اللبناني المبدع ماهر الخير، واتسمت قراءتهما بالتلقائية والسيولة مما لاق ترحيبا كبيرا من الجمهور الاسترالي تقديرا للموسيقى الخاصة التي تتمتع بها اللغة العربية.

أما الشاعر الأسترالي هال جادج فقد قرأ الترجمة الإنجليزية لأشعار صلاح جاهين والشاعر اللبناني ماهر الخير والشاعر العراقي أديب كمال الدين.

poetry evening in australia

وعلى الجانب الأسترالي فقد قرأ كل من الشاعر جيف بيج وبول هيثرينجتون وسونج بيك مجموعة من أشعارهم التي تبرز التنوع الثقافي والعرقي الذي يتمتع به الشعب الأسترالي.

ومن جهة أخرى ألقت الشاعرة الأسترالية آن فيربيرن قصيدتها المعنونة "حديقتان بالقاهرة"، وهي القصيدة التي تتناول أعمال الأديب الكبير نجيب محفوظ. وأوضحت الشاعرة الأسترالية أنها قرأت قصيدتها للمرة الأولى في حضور الأديب الكبير بالقاهرة والذي أبدى إعجابا وتقديرا لها.

كما ألقت الشاعرة الأسترالية فينولا أدواردز قصيدة من تأليف الشاعرة المكسيكية فيرونيكا كارفاخال، وهي القصيدة التي ألفتها الأخيرة احتفاءً بمكتبة الإسكندرية وإنجازها في نشر الثقافة المصرية والتقريب بين الحضارات.

لقد حققت الأمسية نجاحا كبيرا حيث أعرب أغلبية الحاضرين للشعر المصري والعربي الذي يتعرفون عليه لأول مرة، وأن هذه الأمسية قد شجعتهم على زيارة مصر والتعرف عن كثب على حضارتها وإنجازها الثقافي الخاص والمتميز كما أعرب ممثلو عدد من السفارات على رأسها السفارة الأميركية عن اهتمامهم بتنظيم أمسية شعرية مماثلة في سفاراتهم.

أول الصفحة


 © Arab World Books