Richard Jacquemond

 

CURRICULUM VITÆ

After graduating in Law and Sociology, Richard Jacquemond (b. 1958, Saint-Etienne, France) studied Arabic language both in France (Aix-en-Provence) and in Cairo. He was then appointed Director of the Translation Department of the French Cultural Mission in Egypt (1988-1995), where he launched and monitored a funding program for translating French intellectual production into Arabic in collaboration with Egyptian and Arab translators and publishers (around 100 titles published). This program also included the translation into French of a selection of prominent Egyptian works of both fiction and non-fiction. This experience lead him to write his Doctoral Thesis on �The Egyptian literary field since 1967�, which he published later as a book (see publications below).

In 1999, he was appointed ma�tre de conf�rences (= Associate Professor) in modern Arabic language and literature at the Dept of Near Eastern studies, University of Provence, Aix-en-Provence (France), a position he still heads now after another short term in Egypt as Higher Education Officer for the French Cultural Mission (2003-2005).

When he was still studying Arabic, Richard Jacquemond started translating modern Arabic literature, mainly Egyptian (Maguid Toubia, 1986). Since then, he has published another twelve translations.
He his currently preparing a new book on the politics and poetics of translation from and to Arabic in contemporary Arabic culture.


MAIN PUBLICATIONS:

1. Books
2006 (Editor) Écrire l�histoire de son temps (Europe et monde arabe). L��criture de l�histoire. I. et Histoire et fiction dans les litt�ratures modernes (France, Europe, monde arabe). L��criture de l�histoire. II. Proceedings of the conference : �L��criture de l�histoire. Entre historiographie et litt�rature�, Facult� des Lettres de l�Universit� du Caire et Centre fran�ais de Culture et de Coop�ration, Le Caire, 4-6 d�cembre 2004. Paris, L�Harmattan, 327 p. et 325 p.

2003 (Author) Entre scribes et �crivains. Le champ litt�raire dans l�Egypte contemporaine, Arles, Actes Sud/Sindbad, 345 p. Arabic translation: Bayna kataba wa-kutt�b. Al-Haql al-adab� f� Misr al-mu��sira, by Bashir Al-Sibaie, Cairo: Dar al-Mustaqbal al-Arabi, 2004, 296 p. English translation by David Tresilian, to be published by American University in Cairo Press, 2007.


2. Articles (a selection)
2005 �Francophonie, bilinguisme et traduction dans l�espace litt�raire arabe�, in Les Cahiers de l�Orient n� 77, 1er trimestre 2005, p. 87-101

2003 �Thawrat al-takhy�l wa-takhy�l al-thawra. Qir�a gad�da f� Awl�d h�retn� (Revolution of Fiction, Fiction of Revolution. A New Reading of Awl�d h�retn�), in Alif, Journal of Comparative Poetics nº 23, p. 118-132

�Ba�d mal�mih al-�al�qa bayn al-kutt�b wa-s-sulta f� Misr mundhu ��m 1952� (Some Aspects of the Relations between Writers and Authority in Egypt since 1952), Fus�l nº 61, Winter 2003, p. 116-137

�Les flux de traduction entre Nord et Sud de la M�diterran�e�, in Robert Bistolfi et Henri Giordan (ed.), Les langues de la M�diterran�e, Paris, Les Cahiers de Confluences / L�Harmattan, p. 285-297

2002 �Al-Adab al-muhammash f� Misr� (Paraliterature in Egypt), Fus�l n� 58, Winter 2002, p. 147-162
2001 �La po�sie en Egypte aujourd�hui : �tat des lieux d�un champ � en crise ��, Alif, Journal of Comparative Poetics nº 21, 2001, p. 182-231

�Les limites mouvantes du dicible dans la fiction �gyptienne�, Egypte/Monde arabe n� 3, 1/2000, p. 63-83. (English version published on line: �The Shifting Limits of the Sayable in Egyptian Fiction�, The MIT Electronic Journal of Middle East Studies, vol. V, Fall 2004: http://web.mit.edu/cis/www/mitejmes/intro.htm)
2000 �Langues �trang�res et traduction dans le champ litt�raire �gyptien�, Alif, Journal of Comparative Poetics nº 20, 2000, p. 8-38
1998 �Entre litt�rature et politique : l�Union des �crivains �gyptiens�, Monde arabe Maghreb Machrek nº 159, janvier-mars 1998, p. 48-59. Arabic translation: in Akhb�r al-adab, 21 f�vrier 1999, p. 8-9 et 28 f�vrier 1999, p. 8-9.

1997 �Pour une �conomie et une po�tique de la traduction de et vers l'arabe�, in Miguel Hernando de Larramendi et Gonzalo Fernández Parrilla (ed.), Pensamiento y circulación de las ideas en el Mediterráneo : El papel de la traducción, Cuenca, Universidad de Castilla-La Mancha (Escuela de Traductores de Toledo), 1997, p. 149-161. English translation: in Sa�d Faiq (ed.), Cultural Encounters in Translation from Arabic, Clevedon, Multilingual Matters, 2004, p. 117-127
1996 �L'affaire Mahfouz, 1959-1994�, Peuples m�diterran�ens nº 74-75, Nasser - 25 ans, janvier-juin 1996, p. 281-292

1994 �Quelques d�bats r�cents autour de la censure�, Egypte/Monde arabe nº 20, 4e trimestre 1994, p. 25-41
1993 �Traductions crois�es Egypte-France : strat�gies de traduction et �change culturel in�gal�, Egypte/Monde arabe nº 15-16, 3e-4e trim. 1993, p. 283-295. Republished in TransLitt�rature nº 7, �t� 1994, p. 2-13

�Translation and Cultural Hegemony : The Case of French/Arabic Translation�, in Lawrence Venuti (ed.), Rethinking Translation, London, Routledge, p. 139-158. Arabic translation: �al-Tarjama wa-l-haymana al-thaq�fiyya : h�lat al-tarjama al-firansiyya al-�arabiyya�, Fus�l, vol. XI nº 2, p. 43-57
1989 �Quelques aspects du droit d�auteur en Égypte�, Bulletin du CEDEJ nº 25, 1er semestre 1989, p. 155-175
Auteurs d'expression fran�aise traduits en arabe. Bibliographie. Égypte, 1952-1989, Le Caire, D�partement de traduction et d�interpr�tation, Travaux et recherches nº 1, 182 p.


3. Other publications

2004 �Egypte(s), litt�ratures�, La pens�e de midi n� 12, printemps 2004, p. 6-95
(A selection of recent Egyptian narratives, translated in collaboration with St�phanie Dujols, and introduced by an article : �Portraits d�un paysage en mouvement�, p. 9-17.

2002 �On the Margins�, in Egypt Almanac, The Encyclopedia of Modern Egypt, section �Literature & Art�), Le Caire, 2002, p. 86-89
1999 �Allez, gringo, que Dieu te blesse�, open editorial, Le Monde, 26 novembre 1999
�Min �asr al-nahda il� zaman al-�awlama� (From Renaissance to Globalization), Al-Âd�b (Beirut), July-August 1999, p. 47-50

1997 �Retour � Nasser des intellectuels �gyptiens�, Le Monde diplomatique juillet 1997, p. 15. Also available in English and on line.
1993 �Zhat : The Secret of Exportability�, Al-Ahram Weekly, 9-15 d�cembre 1993
1992 (Editor) Rencontres autour de la litt�rature romanesque �gyptienne traduite en fran�ais, Le Caire, 15-17 octobre 1990, D�partement de traduction et d'interpr�tation, Le Caire, 157 p.
1989 (Editor) Auteurs d'expression fran�aise traduits en arabe. Bibliographie. Égypte, 1952-1989, Le Caire, D�partement de traduction et d�interpr�tation, Travaux et recherches nº 1, 182 p.
4. Translations
2005 Sonallah Ibrahim, Amrikanli. Un automne � San Francisco, novel, Arles, Actes Sud, 444 p.
2002 Sonallah Ibrahim, Warda, novel, Arles, Actes Sud, 455 p.(reprint : Actes Sud/Babel, 2005)
2001 Mohammed Berrada, Comme un �t� qui ne reviendra pas, Arles, Actes Sud Sindbad, 168 p.
1999 Sonallah Ibrahim, Charaf ou l�honneur, novel, Arles, Actes Sud, 347 p. (reprint: Actes Sud/Babel, 2004)
1997 Naguib Mahfouz, L�amour au pied des pyramides, selected short stories, Arles, Actes Sud Sindbad, 186 p. (reprint: Actes Sud/Babel, 2002)
1996 Latifa Zayyat, Perquisition ! Carnets intimes, Arles, Actes Sud Sindbad, 120 p.
1993 Sonallah Ibrahim, Les ann�es de Zeth, novel, Arles, Actes Sud, 350 p. (reprint: Actes Sud/ Babel, 2002)
1992 Sonallah Ibrahim, Cette odeur-l�, novella, Arles, Actes Sud, 87 p.
Hussein Amin, Le livre du musulman d�sempar� pour entrer dans le troisi�me mill�naire, essay, Paris, La D�couverte, 143 p. Republished in Algiers, Casbah Editions, 1997
1991 Nabil Naoum, Retour au temple, novel, Arles, Actes Sud, 167 p.
Fouad Zakariya, La�cit� ou islamisme. Les Arabes � l'heure du choix, Paris, La D�couverte, 175 p., collection of articles. Republished in Cairo, Dar al-Fikr, and Algiers, Laphomic-Bouch�ne.
1989 Muhammad Sa�d Al-Ashmawy, L'islamisme contre l'islam, essay, Paris, La D�couverte, 106 p. Republished in Cairo, Dar al-Fikr, and Algiers, Laphomic-Bouch�ne. Translated in English: Islam and the Political Order, Washington, The Council for Research in Values and Philosophy, 1994
1986 Maguid Toubia, Combat contre la lune, novella and selected short stories, Paris, Latt�s, 160 p.

 

Authors    Home   Bookstore   Top